(提示:如果您打開Xcode並轉到Window->Devices and Simulators並找到您的設備,那麼您可以選中“Connect via network”(通過網路連接)以便在沒有USB連線的情況下部署/啟動。你只 需要解鎖設備並靠近你的電腦。)
(貼士:如你要開啟 Xcode 並轉到 Window > Devices and Simulators 找到你的裝置,則你可以選中「Connect via network」以便於在無 USB 連線的條件下部署/啟動。你只需要解鎖裝置並令它靠近你的電腦。)
## 疑難解答
## 疑難排解
### 信任問題
### 信任問題
如果你看見了消息:`The operation couldn't be completed. Unable to launch xxx because it has an invalid code signature, inadequate entitlements or its profile has not been explicitly trusted by the user.(無法完成操作。無法啟動xxx, 因為它的代碼簽名無效、授權不足或其配置文件未被用戶明確信任。 )`,你需要打開設置-> 通用-> 設備管理,選擇開發者描述文件,然後選擇信任。
如你看到訊息:`The operation couldn't be completed. Unable to launch xxx because it has an invalid code signature, inadequate entitlements or its profile has not been explicitly trusted by the user.`,你需要開啟設定 > 一般 > 裝置管理,選擇「開發者描述檔」,然後選擇「信任」。
### 註冊捆綁標識符失敗
### 註冊套裝識別碼失敗(Failed to register bundle identifier)
(提示:如果您打开Xcode并转到Window->Devices and Simulators并找到您的设备,那么您可以选中“Connect via network”(通过网络连接)以便在没有USB电缆的情况下部署/启动。你只需要解锁设备并靠近你的电脑。)
(提示:如果你打开了 Xcode 并转到窗口(Window)> 设备和模拟器(Devices and Simulators)并找到你的设备,可以勾选“通过网络连接”,以便在没有 USB 电缆的情况下部署/启动。只需要解锁设备并靠近你的电脑即可。)
## 疑难解答
### 信任问题
如果你看见了消息:`The operation couldn’t be completed. Unable to launch xxx because it has an invalid code signature, inadequate entitlements or its profile has not been explicitly trusted by the user.(无法完成操作。无法启动xxx,因为它的代码签名无效、授权不足或其配置文件未被用户明确信任。 )`,你需要打开设置 -> 通用 -> 设备管理,选择开发者描述文件,然后选择信任。
如果你看到了消息 `The operation couldn’t be completed. Unable to launch xxx because it has an invalid code signature, inadequate entitlements or its profile has not been explicitly trusted by the user.(无法完成操作。无法启动 xxx,因为它的代码签名无效,授权不足,或者其配置文件尚未被用户明确信任。)`,你需要打开设置 > 通用 > 设备管理,选择开发者描述文件,然后选择信任。
### 注册捆绑标识符失败
### 注册捆绑包标识符失败(Failed to register bundle identifier)
"An existing virtual machine already exists with this name." = "已存在一个有此名称的虚拟机。";
"An existing virtual machine already exists with this name." = "已存在一个该名称的虚拟机。";
/* UTMConfiguration */
"An internal error has occurred." = "发生了内部错误。";
/* UTMConfiguration */
"An invalid value of '%@' is used in the configuration file." = "配置文件中使用了无效值 '%@'。";
"An invalid value of '%@' is used in the configuration file." = "配置文件中使用了无效值“%@”。";
/* UTMRemoteSpiceVirtualMachine */
"An operation is already in progress." = "一项操作已在进行中。";
"An operation is already in progress." = "一项操作已经进行。";
/* UTMQemuImage */
"An unknown QEMU error has occurred." = "发生了未知的 QEMU 错误。";
@ -102,7 +102,7 @@
"ANGLE (OpenGL)" = "ANGLE (OpenGL)";
/* VMConfigSystemView */
"Any unsaved changes will be lost." = "任何未保存的更改都将丢失。";
"Any unsaved changes will be lost." = "所有未存储的更改都将丢失。";
/* No comment provided by engineer. */
"Approve" = "批准";
@ -111,16 +111,16 @@
"Architecture" = "架构";
/* No comment provided by engineer. */
"Are you sure you want to exit UTM?" = "确定要退出 UTM 吗?";
"Are you sure you want to exit UTM?" = "你确定要退出 UTM 吗?";
/* No comment provided by engineer. */
"Are you sure you want to permanently delete this disk image?" = "确定要永久删除此磁盘映像吗?";
"Are you sure you want to permanently delete this disk image?" = "你确定要永久删除此磁盘映像吗?";
/* No comment provided by engineer. */
"Are you sure you want to reset this VM? Any unsaved changes will be lost." = "确定要重置此虚拟机吗?任何未保存的更改都将丢失。";
"Are you sure you want to reset this VM? Any unsaved changes will be lost." = "你确定要重置此虚拟机吗?任何未存储的更改都将丢失。";
/* No comment provided by engineer. */
"Are you sure you want to stop this VM and exit? Any unsaved changes will be lost." = "确定要停止此虚拟机并退出吗?任何未保存的更改都将丢失。";
"Are you sure you want to stop this VM and exit? Any unsaved changes will be lost." = "你确定要停止此虚拟机并退出吗?任何未存储的更改都将丢失。";
/* No comment provided by engineer. */
"Authentication" = "认证";
@ -209,22 +209,22 @@
"Cannot find VM with ID: %@" = "无法通过 ID 找到虚拟机:%@";
/* UTMData */
"Cannot import this VM. Either the configuration is invalid, created in a newer version of UTM, or on a platform that is incompatible with this version of UTM." = "无法导入此虚拟机。此虚拟机可能配置无效,或者可能是在较新版本的 UTM 中创建的,也可能是在与此版本的 UTM 不兼容的平台上创建的。";
"Cannot import this VM. Either the configuration is invalid, created in a newer version of UTM, or on a platform that is incompatible with this version of UTM." = "无法导入此虚拟机。此虚拟机可能配置无效,或者是在较新版本的 UTM 中、与此版本的 UTM 不兼容的平台上创建。";
/* UTMRemoteServer */
"Cannot reserve port %d for external access from NAT. Make sure no other device on the network has reserved it." = "无法保留端口“%d”用作从 NAT 的外部访问。请确保网络上没有其他设备保留该端口。";
"Cannot reserve port %d for external access from NAT. Make sure no other device on the network has reserved it." = "无法保留端口 %d 用作通过 NAT 的外部访问。确保网络上没有其他设备保留该端口。";
/* No comment provided by engineer. */
"Caps Lock (⇪) is treated as a key" = "将 Caps Lock (⇪) 视为按键";
"Caps Lock (⇪) is treated as a key" = "将 Caps Lock (⇪) 视为按键处理";
/* VMMetalView */
"Capture Input" = "捕获输入";
/* No comment provided by engineer. */
"Capture input automatically when entering full screen" = "进入全屏时自动捕获输入";
"Capture input automatically when entering full screen" = "进入全屏幕时自动捕获输入";
/* No comment provided by engineer. */
"Capture input automatically when window is focused" = "聚焦窗口时自动捕获输入";
"Capture input automatically when window is focused" = "窗口聚焦时自动捕获输入";
/* VMDisplayQemuMetalWindowController */
"Captured mouse" = "已捕获鼠标";
@ -255,7 +255,7 @@
"Close" = "关闭";
/* VMQemuDisplayMetalWindowController */
"Closing this window will kill the VM." = "关闭此窗口将终止此虚拟机。";
"Closing this window will kill the VM." = "关闭此窗口将终止虚拟机。";
/* VMQemuDisplayMetalWindowController */
"Confirm" = "确认";
@ -277,7 +277,7 @@
"Connection" = "连接";
/* VMSessionState */
"Connection to the server was lost." = "与服务器的连接丢失。";
"Connection to the server was lost." = "与服务器的连接已丢失。";
/* No comment provided by engineer. */
"Console" = "控制台";
@ -286,7 +286,7 @@
"Continue" = "继续";
/* No comment provided by engineer. */
"CoreAudio (Output Only)" = "CoreAudio (仅输出)";
"CoreAudio (Output Only)" = "CoreAudio (仅限输出)";
/* No comment provided by engineer. */
"Cores" = "核心";
@ -307,7 +307,7 @@
"Create a New Virtual Machine" = "创建一个新虚拟机";
/* No comment provided by engineer. */
"Create a new virtual machine or import an existing one." = "创建一个新的虚拟机或导入现有的虚拟机。";
"Create a new virtual machine or import an existing one." = "创建一个新虚拟机或导入现有的虚拟机。";
/* VMConfigAppleDisplayView */
"Custom" = "自定义";
@ -338,7 +338,7 @@
"Directory sharing" = "目录共享";
/* UTMQemuConstants */
"Disabled" = "已禁用";
"Disabled" = "已停用";
/* No comment provided by engineer. */
"Disconnect" = "断开连接";
@ -360,7 +360,7 @@
"Disposable Mode" = "一次性模式";
/* No comment provided by engineer. */
"Do not save VM screenshot to disk" = "不将虚拟机截图保存到磁盘";
"Do not save VM screenshot to disk" = "不要将虚拟机截图存储到磁盘";
/* No comment provided by engineer. */
"Do not show confirmation when closing a running VM" = "关闭正在运行的虚拟机时不显示确认";
@ -369,31 +369,31 @@
"Do not show prompt when USB device is plugged in" = "插入 USB 设备时不显示提示";
/* No comment provided by engineer. */
"Do you want to copy this VM and all its data to internal storage?" = "要将此虚拟机及其所有数据拷贝到内部存储吗?";
"Do you want to copy this VM and all its data to internal storage?" = "你要将此虚拟机及其所有数据拷贝到内部存储吗?";
/* No comment provided by engineer. */
"Do you want to delete this VM and all its data?" = "要删除此虚拟机及其所有数据吗?";
"Do you want to delete this VM and all its data?" = "你要删除此虚拟机及其所有数据吗?";
/* No comment provided by engineer. */
"Do you want to download '%@'?" = "要下载 '%@' 吗?";
"Do you want to download '%@'?" = "你要下载“%@”吗?";
/* No comment provided by engineer. */
"Do you want to duplicate this VM and all its data?" = "要复制此虚拟机及其所有数据吗?";
"Do you want to duplicate this VM and all its data?" = "你要复制此虚拟机及其所有数据吗?";
/* No comment provided by engineer. */
"Do you want to force stop this VM and lose all unsaved data?" = "要强制停止此虚拟机并丢失所有未保存的数据吗?";
"Do you want to force stop this VM and lose all unsaved data?" = "你要强制停止此虚拟机并丢失所有未存储的数据吗?";
/* No comment provided by engineer. */
"Do you want to forget all clients and generate a new server identity? Any clients that previously paired with this server will be instructed to manually unpair with this server before they can connect again." = "要忘记所有客户端并生成新的服务器身份吗?之前与此服务器配对的任何客户端将被告知手动取消与此服务器的配对,之后才能再次连接。";
"Do you want to forget all clients and generate a new server identity? Any clients that previously paired with this server will be instructed to manually unpair with this server before they can connect again." = "你要忽略所有客户端并生成新的服务器身份吗?之前与此服务器配对的任何客户端将被告知手动取消与此服务器的配对,之后才能再次连接。";
/* No comment provided by engineer. */
"Do you want to forget the selected client(s)?" = "要忘记所选的客户端吗?";
"Do you want to forget the selected client(s)?" = "你要忘记所选的客户端吗?";
/* No comment provided by engineer. */
"Do you want to move this VM to another location? This will copy the data to the new location, delete the data from the original location, and then create a shortcut." = "要将此虚拟机移动到别处吗?这将会复制数据到新位置,删除原始位置的数据,然后创建一个快捷方式。";
"Do you want to move this VM to another location? This will copy the data to the new location, delete the data from the original location, and then create a shortcut." = "你要将此虚拟机移动到别处吗?这将会复制数据到新位置,删除原始位置的数据,然后创建一个快捷方式。";
/* No comment provided by engineer. */
"Do you want to remove this shortcut? The data will not be deleted." = "要删除此快捷方式吗?数据不会被删除。";
"Do you want to remove this shortcut? The data will not be deleted." = "你要删除此快捷方式吗?数据不会被删除。";
/* No comment provided by engineer. */
"Download" = "下载";
@ -456,10 +456,10 @@
"Failed to access shared directory." = "无法访问共享目录。";
/* ContentView */
"Failed to attach to JitStreamer:\n%@" = "未能附加到 JitStreamer:%@";
"Failed to attach to JitStreamer:\n%@" = "无法附加到 JitStreamer:%@";
/* UTMData */
"Failed to attach to JitStreamer." = "未能附加到 JitStreamer。";
"Failed to attach to JitStreamer." = "无法附加到 JitStreamer。";
/* UTMSpiceIO */
"Failed to change current directory." = "更改当前目录失败。";
@ -474,7 +474,7 @@
"Failed to create pipe for communications." = "无法为通信创建管道。";
/* UTMData */
"Failed to decode JitStreamer response." = "未能解码 JitStreamer 响应。";
"Failed to decode JitStreamer response." = "无法解码 JitStreamer 响应。";
/* UTMRemoteClient */
"Failed to determine host name." = "无法确定主机名。";
@ -511,10 +511,10 @@
/* AppDelegate
VMDisplayWindowController */
"Failed to save suspend state" = "无法保存挂起状态。";
"Failed to save suspend state" = "无法存储挂起状态。";
/* UTMQemuVirtualMachine */
"Failed to save VM snapshot. Usually this means at least one device does not support snapshots. %@" = "保存虚拟机快照失败。通常这意味着至少有一个设备不支持快照。%@";
"Failed to save VM snapshot. Usually this means at least one device does not support snapshots. %@" = "无法存储虚拟机快照。通常这意味着至少有一个设备不支持快照。%@";
/* UTMSpiceIO */
"Failed to start SPICE client." = "无法启动 SPICE 客户端。";
@ -539,7 +539,7 @@
"Force kill" = "强制终止";
/* VMDisplayWindowController */
"Force kill the VM process with high risk of data corruption." = "强制杀死虚拟机进程 (会有高风险数据损坏)。";
"Force kill the VM process with high risk of data corruption." = "强制终止虚拟机进程 (会有高风险使数据损坏)。";
/* No comment provided by engineer. */
"Force Multicore" = "强制多核";
@ -668,7 +668,7 @@
"Italic, Bold" = "斜体,粗体";
/* No comment provided by engineer. */
"Keep UTM running after last window is closed and all VMs are shut down" = "在关闭最后一个窗口和关闭所有虚拟机后继续运行 UTM";
"Keep UTM running after last window is closed and all VMs are shut down" = "在关闭最后一个窗口和所有虚拟机关机后继续运行 UTM";
/* No comment provided by engineer. */
"License" = "许可";
@ -840,7 +840,7 @@
"OK" = "好";
/* UTMScriptingVirtualMachineImpl */
"One or more required parameters are missing or invalid." = "一个或多个必需参数缺失或无效。";
"One or more required parameters are missing or invalid." = "一个或多个必填的参数缺失或无效。";
/* No comment provided by engineer. */
"Open…" = "打开…";
@ -855,7 +855,7 @@
"Operation not supported by the backend." = "操作不受后端支持。";
/* No comment provided by engineer. */
"Option (⌥) is Meta key" = "Option (⌥) 键作为 Meta 键";
"Option (⌥) is Meta key" = "将 Option (⌥) 键视为 Meta 键处理";
/* No comment provided by engineer. */
"Options" = "选项";
@ -885,7 +885,7 @@
"PC System Flash" = "PC 系统闪存";
/* No comment provided by engineer. */
"Pending" = "等待中";
"Pending" = "待处理";
/* UTMDonateView */
"period" = "周期";
@ -894,7 +894,7 @@
"Play" = "启动";
/* VMWizardState */
"Please select a boot image." = "请选择一个引导映像。";
"Please select a boot image." = "请选择一个启动映像。";
/* VMWizardState */
"Please select a kernel file." = "请选择一个内核文件。";
@ -921,10 +921,10 @@
"Press %@ to release cursor" = "按下 %@ 释放光标";
/* No comment provided by engineer. */
"Prevent system from sleeping when any VM is running" = "当任何虚拟机运行时防止系统处于休眠状态";
"Prevent system from sleeping when any VM is running" = "当任何虚拟机运行时防止系统处于睡眠状态";
/* UTMQemuConstants */
"Pseudo-TTY Device" = "虚拟终端机设备";
"Pseudo-TTY Device" = "虚拟终端设备";
/* No comment provided by engineer. */
"QEMU Arguments" = "QEMU 参数";
@ -999,7 +999,7 @@
"Resize display to window size automatically" = "自动将显示调整为窗口大小";
/* No comment provided by engineer. */
"Resizing is experimental and could result in data loss. You are strongly encouraged to back-up this VM before proceeding. Would you like to resize to %@ GiB?" = "调整驱动器大小是实验性功能,可能会导致数据丢失。在继续操作之前,强烈建议你备份此虚拟机。要将大小调整为 %@ GB 吗?";
"Resizing is experimental and could result in data loss. You are strongly encouraged to back-up this VM before proceeding. Would you like to resize to %@ GiB?" = "调整驱动器大小是实验性功能,可能会导致数据丢失。在继续操作之前,强烈建议你备份此虚拟机。你要将大小调整为 %@ GB 吗?";
/* VMData */
"Restoring" = "正在恢复";
@ -1017,16 +1017,16 @@
"Running" = "正在运行";
/* No comment provided by engineer. */
"Running low on memory! UTM might soon be killed by iOS. You can prevent this by decreasing the amount of memory and/or JIT cache assigned to this VM" = "运行内存不足!UTM 可能很快就会被 iOS 终止。你可以通过减少分配给此虚拟机的内存和 (或) JIT 缓存来防止这种情况。";
"Running low on memory! UTM might soon be killed by iOS. You can prevent this by decreasing the amount of memory and/or JIT cache assigned to this VM" = "运行内存不足!UTM 可能很快就会被 iOS 终止。你可以通过减少分配给此虚拟机的内存和/或 JIT 缓存来防止这种情况。";
/* No comment provided by engineer. */
"Save" = "保存";
"Save" = "存储";
/* No comment provided by engineer. */
"Saved" = "已保存";
"Saved" = "已存储";
/* VMData */
"Saving" = "正在保存";
"Saving" = "正在存储";
/* No comment provided by engineer. */
"Scaling" = "粗化";
@ -1054,10 +1054,10 @@
"Select where to export QEMU command:" = "选择导出 QEMU 命令的位置:";
/* SavePanel */
"Select where to save debug log:" = "选择保存调试日志的位置:";
"Select where to save debug log:" = "选择存储调试日志的位置:";
/* SavePanel */
"Select where to save UTM Virtual Machine:" = "选择保存 UTM 虚拟机的位置:";
"Select where to save UTM Virtual Machine:" = "选择存储 UTM 虚拟机的位置:";
/* No comment provided by engineer. */
"Selected:" = "已选择:";
@ -1115,7 +1115,7 @@
"Socket not specified." = "未指定套接字。";
/* No comment provided by engineer. */
"Specify the size of the drive where data will be stored into." = "指定将在其中存储数据的驱动器的大小。";
"Specify the size of the drive where data will be stored into." = "指定将在其中存储数据的驱动器大小。";
/* UTMQemuConstants */
"SPICE WebDAV" = "SPICE WebDAV";
@ -1166,7 +1166,7 @@
"Suspend is not supported when GPU acceleration is enabled." = "启用 GPU 加速时不支持挂起。";
/* UTMQemuVirtualMachine */
"Suspend state cannot be saved when running in disposible mode." = "在一次性模式下运行时,无法保存挂起状态。";
"Suspend state cannot be saved when running in disposible mode." = "在一次性模式下运行时无法存储挂起状态。";
/* VMData */
"Suspended" = "已挂起";
@ -1193,7 +1193,7 @@
"TCP Server Connection" = "TCP 服务器连接";
/* VMDisplayWindowController */
"Tells the VM process to shut down with risk of data corruption. This simulates holding down the power button on a PC." = "通知虚拟机进程关闭,该过程存在数据损坏的风险。这一操作模拟了按住 PC 上的电源按钮。";
"Tells the VM process to shut down with risk of data corruption. This simulates holding down the power button on a PC." = "通知虚拟机进程关闭 (存在数据损坏的风险)。这一操作模拟了按住 PC 上的电源按钮。";
/* No comment provided by engineer. */
"Test" = "测试";
@ -1217,16 +1217,16 @@
"The device is not currently connected." = "设备目前尚未连接。";
/* UTMConfiguration */
"The drive '%@' already exists and cannot be created." = "驱动器 '%@' 已存在,无法创建。";
"The drive '%@' already exists and cannot be created." = "驱动器“%@”已存在,无法创建。";
/* UTMDownloadSupportToolsTaskError */
"The guest support tools have already been mounted." = "客户机支持工具已挂载。";
/* UTMRemoteClient */
"The host fingerprint does not match the saved value. This means that UTM Server was reset, a different host is using the same name, or an attacker is pretending to be the host. For your protection, you need to delete this saved host to continue." = "主机指纹与保存的值不匹配。这意味着 UTM 服务器被重置、不同的主机使用相同的名称,或者攻击者正在冒充主机。为了保护你的安全,你需要删除已保存的主机才能继续。";
"The host fingerprint does not match the saved value. This means that UTM Server was reset, a different host is using the same name, or an attacker is pretending to be the host. For your protection, you need to delete this saved host to continue." = "主机指纹与存储的值不匹配。这意味着 UTM 服务器被重置、不同的主机使用相同的名称,或者攻击者正在冒充主机。为了保护你的安全,你需要删除已存储的主机才能继续。";
/* UTMAppleConfiguration */
"The host operating system needs to be updated to support one or more features requested by the guest." = "需要更新主机的操作系统,以支持客户机请求的一个或多个功能。";
"The host operating system needs to be updated to support one or more features requested by the guest." = "需要更新主机操作系统以支持客户机请求的一个或多个功能。";
/* UTMAppleVirtualMachine */
"The operating system cannot be installed on this machine." = "操作系统无法安装在此机器上。";
@ -1241,7 +1241,7 @@
"The selected architecture is unsupported in this version of UTM." = "此版本的 UTM 不支持所选架构。";
/* VMWizardState */
"The selected boot image contains the word '%@' but the guest architecture is '%@'. Please ensure you have selected an image that is compatible with '%@'." = "所选的引导映像名称包含 '%@',但客户机的架构为 '%@'。请确保你选择了与 '%@' 兼容的映像。";
"The selected boot image contains the word '%@' but the guest architecture is '%@'. Please ensure you have selected an image that is compatible with '%@'." = "所选的启动映像名称包含“%@”,但客户机的架构为“%@”。请确保你选择了与“%@”兼容的映像。";
/* UTMRemoteClient */
"The server interface version does not match the client." = "服务器接口版本与客户端不匹配。";
@ -1277,7 +1277,7 @@
"This change will reset all settings" = "此更改将重置所有设置。";
/* UTMConfiguration */
"This configuration is saved with a newer version of UTM and is not compatible with this version." = "此配置是用较新版本的 UTM 保存的,并且与此版本不兼容。";
"This configuration is saved with a newer version of UTM and is not compatible with this version." = "此配置是用较新版本的 UTM 存储的,并且与此版本不兼容。";
/* UTMConfiguration */
"This configuration is too old and is not supported." = "此配置过旧,无法支持。";
@ -1301,7 +1301,7 @@
"This is not a valid Apple Virtualization configuration." = "并非有效的 Apple 虚拟化配置。";
/* VMDisplayWindowController */
"This may corrupt the VM and any unsaved changes will be lost. To quit safely, shut down from the guest." = "这可能会损坏虚拟机,任何未保存的更改都将丢失。为了安全退出,请从客户机操作系统关闭。";
"This may corrupt the VM and any unsaved changes will be lost. To quit safely, shut down from the guest." = "这可能会损坏虚拟机,任何未存储的更改都将丢失。为了安全退出,请从客户机操作系统关闭。";
/* No comment provided by engineer. */
"This operating system is unsupported on your machine." = "你的机器不支持此操作系统。";
@ -1319,10 +1319,10 @@
"This virtual machine has been removed." = "此虚拟机已被移除。";
/* UTMDataExtension */
"This virtual machine is already running. In order to run it from this device, you must stop it first." = "此虚拟机已在运行。要从该设备运行此虚拟机,你必须先停止它。";
"This virtual machine is already running. In order to run it from this device, you must stop it first." = "此虚拟机已在运行。若要从该设备运行此虚拟机,你必须先停止它。";
/* UTMData */
"This virtual machine is currently unavailable, make sure it is not open in another session." = "此虚拟机当前不可用,请确保它没有在另一个会话中打开。";
"This virtual machine is currently unavailable, make sure it is not open in another session." = "此虚拟机当前不可用,确保它没有在另一个会话中打开。";
/* VMData */
"This VM is not available or is configured for a backend that does not support remote clients." = "此虚拟机不可用,或配置为不支持远程客户端的后端。";
@ -1331,7 +1331,7 @@
"This VM is unavailable." = "此虚拟机不可用。";
/* VMDisplayWindowController */
"This will reset the VM and any unsaved state will be lost." = "这将重置虚拟机,任何未保存的状态都将丢失。";
"This will reset the VM and any unsaved state will be lost." = "这将重置虚拟机,任何未存储的状态都将丢失。";
/* UTMRemoteConnectView */
"Timed out trying to connect." = "尝试连接超时。";
@ -1343,10 +1343,10 @@
"To capture input or to release the capture, press Command and Option at the same time." = "若要捕获或释放捕获输入,请同时按下 Command 和 Option 键。";
/* No comment provided by engineer. */
"To install macOS, you need to download a recovery IPSW. If you do not select an existing IPSW, the latest macOS IPSW will be downloaded from Apple." = "若要安装 macOS,你需要下载 IPSW 恢复文件。如果你没有选择现有的 IPSW,将从 Apple 下载最新的 macOS IPSW。";
"To install macOS, you need to download a recovery IPSW. If you do not select an existing IPSW, the latest macOS IPSW will be downloaded from Apple." = "若要安装 macOS,你需要下载 IPSW 恢复文件。如果你没有选择现有的 IPSW,将会从 Apple 下载最新的 macOS IPSW。";
/* VMDisplayQemuMetalWindowController */
"To release the mouse cursor, press %@ at the same time." = "要释放鼠标光标,请同时按 %@。";
"To release the mouse cursor, press %@ at the same time." = "你要释放鼠标光标,请同时按 %@。";
/* No comment provided by engineer. */
"Trust" = "信任";
@ -1456,16 +1456,16 @@
"Windows Guest Support Tools" = "Windows 客户机支持工具";
/* VMQemuDisplayMetalWindowController */
"Would you like to connect '%@' to this virtual machine?" = "要将 '%@' 连接到此虚拟机吗?";
"Would you like to connect '%@' to this virtual machine?" = "你要将 '%@' 连接到此虚拟机吗?";
/* VMDisplayAppleWindowController */
"Would you like to install macOS? If an existing operating system is already installed on the primary drive of this VM, then it will be erased." = "要安装 macOS 吗?若现有的操作系统已安装在该虚拟机的主驱动器上,则它将被抹掉。";
"Would you like to install macOS? If an existing operating system is already installed on the primary drive of this VM, then it will be erased." = "你要安装 macOS 吗?若现有的操作系统已安装在该虚拟机的主驱动器上,则它将被抹掉。";
/* No comment provided by engineer. */
"Would you like to re-convert this disk image to reclaim unused space and apply compression? Note this will require enough temporary space to perform the conversion. Compression only applies to existing data and new data will still be written uncompressed. You are strongly encouraged to back-up this VM before proceeding." = "要重新转换此磁盘映像以回收未使用的空间并压缩吗?请注意,这将需要足够的临时空间来执行转换。此压缩过程仅适用于现有数据,新数据仍将以未压缩形式写入。在继续操作之前,强烈建议你备份此虚拟机。";
"Would you like to re-convert this disk image to reclaim unused space and apply compression? Note this will require enough temporary space to perform the conversion. Compression only applies to existing data and new data will still be written uncompressed. You are strongly encouraged to back-up this VM before proceeding." = "你要重新转换此磁盘映像以回收未使用的空间并压缩吗?请注意,这将需要足够的临时空间来执行转换。此压缩过程仅适用于现有数据,新数据仍将以未压缩形式写入。在继续操作之前,强烈建议你备份此虚拟机。";
/* No comment provided by engineer. */
"Would you like to re-convert this disk image to reclaim unused space? Note this will require enough temporary space to perform the conversion. You are strongly encouraged to back-up this VM before proceeding." = "要重新转换此磁盘映像以回收未使用的空间吗?请注意,这将需要足够的临时空间来执行转换。在继续操作之前,强烈建议你备份此虚拟机。";
"Would you like to re-convert this disk image to reclaim unused space? Note this will require enough temporary space to perform the conversion. You are strongly encouraged to back-up this VM before proceeding." = "你要重新转换此磁盘映像以回收未使用的空间吗?请注意,这将需要足够的临时空间来执行转换。在继续操作之前,强烈建议你备份此虚拟机。";
/* UTMDonateView */
"year" = "年";
@ -1484,7 +1484,7 @@
"Your purchase could not be verified by the App Store." = "App Store 无法验证你的购买。";
/* No comment provided by engineer. */
"Your support is the driving force that helps UTM stay independent. Your contribution, no matter the size, makes a significant difference. It enables us to develop new features and maintain existing ones. Thank you for considering a donation to support us." = "你的支持是 UTM 保持独立的动力。无论你的贡献或多或少,都会产生重大的影响。这可以让我们开发功能,并维护现有的功能。感谢你考虑捐赠支持我们。";
"Your support is the driving force that helps UTM stay independent. Your contribution, no matter the size, makes a significant difference. It enables us to develop new features and maintain existing ones. Thank you for considering a donation to support us." = "你的支持是 UTM 保持独立的动力。无论你的贡献多少,都会产生重大的影响。这可以让我们开发功能,并维护现有的功能。感谢你考虑捐赠支持我们。";
/* ContentView */
"Your version of iOS does not support running VMs while unmodified. You must either run UTM while jailbroken or with a remote debugger attached. See https://getutm.app/install/ for more details." = "你的 iOS 版本不支持在未经修改的情况下运行虚拟机,必须在越狱时运行 UTM,或者连接远程调试器。有关更多详细信息,请参阅 https://getutm.app/install/。";
@ -1513,7 +1513,7 @@
"Advanced" = "高级";
/* No comment provided by engineer. */
"Advanced. If checked, a raw disk image is used. Raw disk image does not support snapshots and will not dynamically expand in size." = "高级选项。若选中,将使用 Raw 磁盘映像。Raw 磁盘映像不支持快照,也不会动态地扩充大小。";
"Advanced. If checked, a raw disk image is used. Raw disk image does not support snapshots and will not dynamically expand in size." = "高级选项。若选中,将使用 Raw 磁盘映像。Raw 磁盘映像既不支持快照,也不会动态地扩充大小。";
/* No comment provided by engineer. */
"Allow access from external clients" = "允许外部客户机访问";
@ -1588,10 +1588,10 @@
"Bridged Settings" = "桥接设置";
/* No comment provided by engineer. */
"By default, the best backend for the target will be used. If the selected backend is not available for any reason, an alternative will automatically be selected." = "默认情況下,将使用目标虚拟机的最佳后端。若所选的后端因任何原因而不可用,将自动选择替代方案。";
"By default, the best backend for the target will be used. If the selected backend is not available for any reason, an alternative will automatically be selected." = "默认情況下,将会使用目标虚拟机的最佳后端。若所选的后端由于任何原因而不可用,将自动选择替代方案。";
/* No comment provided by engineer. */
"By default, the best renderer for this device will be used. You can override this with to always use a specific renderer. This only applies to QEMU VMs with GPU accelerated graphics." = "默认情況下,将使用最适合此设备的渲染器。你可以覆盖此选项,以始终使用特定的渲染器。此选项仅适用于具有 GPU 加速图形的 QEMU 虚拟机。";
"By default, the best renderer for this device will be used. You can override this with to always use a specific renderer. This only applies to QEMU VMs with GPU accelerated graphics." = "默认情況下,将会使用最适合此设备的渲染器。你可以覆盖此选项,以始终使用特定的渲染器。此选项仅适用于具有 GPU 加速图形的 QEMU 虚拟机。";
/* No comment provided by engineer. */
"Calculating current size..." = "计算当前大小…";
@ -1612,7 +1612,7 @@
"Clone" = "复制";
/* No comment provided by engineer. */
"Clone selected VM" = "复制已选中的虚拟机";
"Clone selected VM" = "复制已选择的虚拟机";
/* No comment provided by engineer. */
"Clone…" = "复制…";
@ -1648,10 +1648,10 @@
"Delete this drive." = "删除此驱动器。";
/* No comment provided by engineer. */
"Delete selected VM" = "刪除已选中的虚拟机";
"Delete selected VM" = "刪除已选择的虚拟机";
/* No comment provided by engineer. */
"Delete this shortcut. The underlying data will not be deleted." = "删除此快捷方式。快捷方式背后的数据不会被删除。";
"Delete this shortcut. The underlying data will not be deleted." = "删除此快捷方式。快捷方式背后指向的数据不会被删除。";
/* No comment provided by engineer. */
"Delete this VM and all its data." = "刪除此虚拟机及其所有数据。";
@ -1699,7 +1699,7 @@
"Duplicate this VM along with all its data." = "复制此虚拟机及其所有数据。";
/* No comment provided by engineer. */
"Download and mount the guest support package for Windows. This is required for some features including dynamic resolution and clipboard sharing." = "下载并装载 Windows 的客户机支持包。此支持包对于一些功能而言为必需,例如动态分辨率与剪贴板共享。";
"Download and mount the guest support package for Windows. This is required for some features including dynamic resolution and clipboard sharing." = "下载并装载 Windows 的客户机支持包。此支持包对于一些功能而言为必需,包括动态分辨率与剪贴板共享。";
/* No comment provided by engineer. */
"Download and mount the guest tools for Windows." = "下载并装载 Windows 客户机工具。";
@ -1717,7 +1717,7 @@
"Edit" = "编辑";
/* No comment provided by engineer. */
"Edit selected VM" = "编辑已选中的虚拟机";
"Edit selected VM" = "编辑已选择的虚拟机";
/* No comment provided by engineer. */
"Edit…" = "编辑…";
@ -1735,7 +1735,7 @@
"Emulated Network Card" = "模拟网卡";
/* No comment provided by engineer. */
"Emulated Serial Device" = "模拟序列设备";
"Emulated Serial Device" = "模拟串行设备";
/* No comment provided by engineer. */
"Enable Balloon Device" = "启用 Balloon 设备";
@ -1786,7 +1786,7 @@
"Font" = "字体";
/* No comment provided by engineer. */
"Force Disable CPU Flags" = "强制禁用 CPU 标志";
"Force Disable CPU Flags" = "强制停用 CPU 标志";
/* No comment provided by engineer. */
"Force Enable CPU Flags" = "强制启用 CPU 标志";
@ -1849,7 +1849,7 @@
"If checked, the CPU flag will be enabled. Otherwise, the default value will be used." = "若选中,将启用 CPU 标志。否则将使用默认值。";
/* No comment provided by engineer. */
"If checked, the CPU flag will be disabled. Otherwise, the default value will be used." = "若选中,将禁用 CPU 标志。否则将使用默认值。";
"If checked, the CPU flag will be disabled. Otherwise, the default value will be used." = "若选中,将停用 CPU 标志。否则将使用默认值。";
/* No comment provided by engineer. */
"If checked, the drive image will be stored with the VM." = "若选中,驱动器映像将和虚拟机一起存储。";
@ -1859,10 +1859,10 @@
/* VMConfigAppleDriveDetailsView
VMConfigAppleDriveCreateView*/
"If checked, use NVMe instead of virtio as the disk interface, available on macOS 14+ for Linux guests only. This interface is slower but less likely to encounter filesystem errors." = "若选中,使用 NVMe 而不是 virtio 作为磁盘接口,仅适用于 macOS 14+ 上的 Linux 客户机。此接口速度较慢,但不太容易遇到文件系统错误。";
"If checked, use NVMe instead of virtio as the disk interface, available on macOS 14+ for Linux guests only. This interface is slower but less likely to encounter filesystem errors." = "若选中,将使用 NVMe 而不是 virtio 作为磁盘接口,仅适用于 macOS 14+ 上的 Linux 客户机。此接口速度较慢,但不太容易遇到文件系统错误。";
/* No comment provided by engineer. */
"If disabled, the default combination Control+Option (⌃+⌥) will be used." = "若禁用,将使用默认组合键 Control + Option (⌃ + ⌥)。";
"If disabled, the default combination Control+Option (⌃+⌥) will be used." = "若停用,将使用默认组合键 Control + Option (⌃ + ⌥)。";
/* No comment provided by engineer. */
"If enabled, a virtiofs share tagged 'rosetta' will be available on the Linux guest for installing Rosetta for emulating x86_64 on ARM64." = "若启用,标为“rosetta”的 virtiofs 共享将在 Linux 客户机上可用,用于安装 Rosetta,并在 arm64 上模拟 x86_64。";
@ -1871,7 +1871,7 @@
"If enabled, any existing screenshot will be deleted the next time the VM is started." = "若启用,下次启动虚拟机时,任何现有的快照都将被删除。";
/* No comment provided by engineer. */
"If enabled, caps lock will be handled like other keys. If disabled, it is treated as a toggle that is synchronized with the host." = "若启用,Caps Lock 将和其他按键一样处理。若禁用,它将被视为与主机同步的切换键。";
"If enabled, caps lock will be handled like other keys. If disabled, it is treated as a toggle that is synchronized with the host." = "若启用,Caps Lock 将和其他按键一样处理。若停用,它将被视为与主机同步的切换键。";
/* No comment provided by engineer. */
"If enabled, input capture will toggle automatically when entering and exiting full screen mode." = "若启用,输入捕捉会在进入和退出全屏模式时自动切换。";
@ -1880,7 +1880,7 @@
"If enabled, input capture will toggle automatically when the VM's window is focused." = "若启用,输入捕捉将在虚拟机窗口聚焦时自动切换。";
/* No comment provided by engineer. */
"If enabled, num lock will always be on to the guest. Note this may make your keyboard's num lock indicator out of sync." = "若启用,Num Lock 将始终对客户机开启。注意,这可能会使键盘的 Num Lock 指示灯不同步。";
"If enabled, num lock will always be on to the guest. Note this may make your keyboard's num lock indicator out of sync." = "若启用,Num Lock 将始终对客户机开启。注意,这可能会使键盘上的 Num Lock 指示灯不同步。";
/* No comment provided by engineer. */
"If enabled, Option will be mapped to the Meta key which can be useful for emacs. Otherwise, option will work as the system intended (such as for entering international text)." = "若启用,Option 键将映射到 Meta 键,这对 Emacs 很有用。否则,Option 键将按照系统默认方式工作 (例如输入国际文本)。";
@ -1898,7 +1898,7 @@
"If set, a frame limit can improve smoothness in rendering by preventing stutters when set to the lowest value your device can handle." = "若设置,则当设置为设备可以处理的最低值时,帧限制可以防止卡顿,从而提高渲染的流畅度。";
/* No comment provided by engineer. */
"If set, boot directly from a raw kernel image and initrd. Otherwise, boot from a supported ISO." = "如设置,直接由 Raw 内核映像和 initrd 启动。否則由受支持的 ISO 启动。";
"If set, boot directly from a raw kernel image and initrd. Otherwise, boot from a supported ISO." = "若设置,将直接通过 Raw 内核映像和 initrd 启动。否则通过受支持的 ISO 启动。";
/* No comment provided by engineer. */
"Image Type" = "映像类型";
@ -1952,7 +1952,7 @@
"Last Seen" = "最后上线于";
/* No comment provided by engineer. */
"Legacy Hardware" = "旧式硬件";
"Legacy Hardware" = "旧版硬件";
/* No comment provided by engineer. */
"MAC Address" = "MAC 地址";
@ -1979,7 +1979,7 @@
"Move…" = "移动…";
/* No comment provided by engineer. */
"Move selected VM" = "移动已选中的虚拟机";
"Move selected VM" = "移动已选择的虚拟机";
/* No comment provided by engineer. */
"Move this VM from internal storage to elsewhere." = "将此虚拟机从内部存储空间移动到其他地方。";
@ -2024,7 +2024,7 @@
"Optionally select a directory to make accessible inside the VM. Note that support for shared directories varies by the guest operating system and may require additional guest drivers to be installed. See UTM support pages for more details." = "(可选) 选择一个可在虚拟机内访问的目录。请注意,客户操作系统对共享目录的支持各不相同,可能需要安装额外的客户驱动程序。有关详细信息,请参阅 UTM 支持页面。";
/* No comment provided by engineer. */
"Options here only apply on next boot and are not saved." = "此处的选项只在下次启动时生效,不会保存。";
"Options here only apply on next boot and are not saved." = "此处的选项只在下次启动时生效,不会存储。";
/* No comment provided by engineer. */
"Path" = "路径";
@ -2072,7 +2072,7 @@
"Reject unknown connections by default" = "默认情况下拒绝未知连接";
/* No comment provided by engineer. */
"Remove selected shortcut" = "移除选中的快捷方式";
"Remove selected shortcut" = "移除选择的快捷方式";
/* No comment provided by engineer. */
"Renderer Backend" = "渲染器后端";
@ -2087,7 +2087,7 @@
"Requires SPICE guest agent tools to be installed." = "需要安装 SPICE 客户机代理工具。";
/* No comment provided by engineer. */
"Reset UEFI Variables" = "重设 UEFI 变量";
"Reset UEFI Variables" = "重置 UEFI 变量";
/* No comment provided by engineer. */
"Resize Console Command" = "调整控制台大小指令";
@ -2096,7 +2096,7 @@
"Resize…" = "调整大小…";
/* No comment provided by engineer. */
"Resizing is experimental and could result in data loss. You are strongly encouraged to back-up this VM before proceeding. Would you like to resize to %lld GiB?" = "调整大小是实验性功能,可能会导致数据丢失。强烈建议你在继续操作前备份此虚拟机。要将大小调整为 %lld GiB 吗?";
"Resizing is experimental and could result in data loss. You are strongly encouraged to back-up this VM before proceeding. Would you like to resize to %lld GiB?" = "调整大小是实验性功能,可能会导致数据丢失。强烈建议你在继续操作前备份此虚拟机。你要将大小调整为 %lld GiB 吗?";
/* No comment provided by engineer. */
"Resolution" = "分辨率";
@ -2126,7 +2126,7 @@
"Run Recovery" = "运行 Recovery 模式";
/* No comment provided by engineer. */
"Run selected VM" = "运行已选中的虚拟机";
"Run selected VM" = "运行已选择的虚拟机";
/* No comment provided by engineer. */
"Run the VM in the foreground." = "在前台运行虚拟机。";
@ -2147,7 +2147,7 @@
"Select an existing disk image." = "选择一个现有的磁盘映像。";
/* No comment provided by engineer. */
"Serial" = "序列";
"Serial" = "串行";
/* No comment provided by engineer. */
"Server Address" = "服务器地址";
@ -2174,7 +2174,7 @@
"Share is read only" = "共享为只读";
/* No comment provided by engineer. */
"Share selected VM" = "共享已选中的虚拟机";
"Share selected VM" = "共享已选择的虚拟机";
/* No comment provided by engineer. */
"Shared Directory Path" = "共享目录路径";
@ -2225,7 +2225,7 @@
"Status" = "状态";
/* No comment provided by engineer. */
"Stop selected VM" = "停止已选中的虚拟机";
"Stop selected VM" = "停止已选择的虚拟机";
/* No comment provided by engineer. */
"Stop the running VM." = "停止正在运行的虚拟机。";
@ -2267,10 +2267,10 @@
"This is appended to the -machine argument." = "这会添加到 -machine 参数的末端。";
/* No comment provided by engineer. */
"This virtual machine cannot be found at: %@" = "虚拟机无法从此路径中找到:%@";
"This virtual machine cannot be found at: %@" = "虚拟机无法通过此路径找到:%@";
/* No comment provided by engineer. */
"This virtual machine must be re-added to UTM by opening it with Finder. You can find it at the path: %@" = "必须使用访达打开此虚拟机,将其重新添加到 UTM 中。你可以从此路径中找到:%@";
"This virtual machine must be re-added to UTM by opening it with Finder. You can find it at the path: %@" = "必须使用访达打开此虚拟机,将其重新添加到 UTM 中。你可以通过此路径找到:%@";
/* No comment provided by engineer. */
"TPM 2.0 Device" = "TPM 2.0 设备";
@ -2349,7 +2349,7 @@
"Windows Install Guide" = "Windows 安装指南";
/* No comment provided by engineer. */
"You can use this if your boot options are corrupted or if you wish to re-enroll in the default keys for secure boot." = "若启动选项已损坏,或者希望重新注册安全启动的默认密钥,可以使用此功能。";
"You can use this if your boot options are corrupted or if you wish to re-enroll in the default keys for secure boot." = "若你的启动选项已损坏,或者希望重新注册安全启动的默认密钥,可以使用此功能。";